有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une mauvaise idée dans le fond.

其实这也不是个坏主意。

评价该例句:好评差评指正

Ce peuple est de 2 mm qui habite dans le fond du jardin.

这个种族只有2毫米高,住在花园深处。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds pour être alloué l'année suivante.

然后基金可将这笔钱用于第二年拨款。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, quelque 165 000 dollars restaient dans le Fonds d'affectation spéciale.

其中大约165 000美元留在信托基金里。

评价该例句:好评差评指正

Le montant est ainsi maintenu dans le Fonds en vue d'être alloué l'année suivante.

然后基金可将这笔钱用于第二年拨款。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.

为避免疑义,信托基金中不得持有核证排减量。

评价该例句:好评差评指正

Le début du marché avec une mosquée dans le fond et notre GH juste au milieu.

地摊从最尽头清真寺开始,中间经过我们客栈。

评价该例句:好评差评指正

Avancer dans le fond!

请往里面走!

评价该例句:好评差评指正

A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...

在面团

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble est en aluminium et inox et s'encastre dans le fond du NAUTILE (vue depuis le hublot avant).

团是铝和不锈钢和卡nautile (查看从窗口前) 。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'amélioration actuelle du rapport, tant dans la forme que dans le fond.

我们欢迎正在对报告格式和实质内容进行改进工作。

评价该例句:好评差评指正

Les 15 millions restants ont été déposés dans le Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction de l'Afghanistan.

剩余1 500万美元进入阿富汗重建信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Assis dans le fond du puits, je ne peut tout simplement pas voir leur propre position dans le monde!

坐在井,我根本无法看清楚自己在这个世界位置!

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, ce passif, comptabilisé dans le Fonds de financement des prestations dues au personnel, n'est pas provisionné.

这些负债反映在工作人员福利基金中,目前没有准备金。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

这10处调查没有个表明受到重燃料油污染,个例外是吉耶-贝比罗斯海滩,在那里发现了大量原油团块,但挖掘这地区没有发现密实油层。

评价该例句:好评差评指正

La section II décrit le contexte dans lequel le Fonds des Nations Unies pour la population intervient.

本报告第二节介绍人口基金工作背景情况。

评价该例句:好评差评指正

Le film d'Assayas est subtil et d'une grande intelligence dans le fond, le tout présenté dans un écrin esthétique très lumineux.

阿萨亚斯这部影片不但微妙,从本质看更具有种智慧,他将这切都包裹在美学光环之中。

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé visait à prévenir l'expansion du budget ordinaire et, plus particulièrement, à empêcher de puiser dans le fond de réserve.

使用该措辞本意是防止经常预算扩大,尤其是阻止使用应急基金。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce montant, 25 861 512 dollars correspondaient à l'intégration, dans le Fonds pour le programme annuel, d'activités qui relevaient précédemment des programmes supplémentaires.

其中,该年从补充方案基金转入年度方案基金25,861,512美元是将补充方案活动纳入年度方案成为主流款项。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier tous ceux qui ont contribué au bon déroulement des débats, tant sur la forme que dans le fond.

我感谢在实质问题上和在程序上对辩论作出贡献所有人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐那边最后一排的,请给我背诵这个寓言” 。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, dans le fond, c'est la même chose.

但实质上一回事。"

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.

然后,他们想要获得练习的资源。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J’ai fait chauffer un grand plat, je verse de l’huile de tournesol dans le fond.

我已经加热了一个盘子,底部倒了葵花籽

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui par exemple, c'est dans la mer, dans le fond de la mer en fait.

的,这海里,其实海深处。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On commence par verser l’huile de sésame dans le fond du wok et on chauffe.

首先,将芝麻倒入炒锅底部,加热一下。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ce que je conseille de faire, c'est de mettre le solvant dans le fond.

因此我建议你们把溶底部。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana et Pauline avaient, dans le fond, des plans très compliqués de ruses coquettes.

娜娜和宝玲的骨子里有更加卖弄风骚的把戏。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, on va le découvrir, je vais mettre un peu d'huile dans le fond du plat.

我要向盘底加

评价该例句:好评差评指正
兄弟 Pierre et Jean

Elle essayait de recueillir dans le fond de sa main l’eau qui lui fuyait à travers les doigts.

她试着用她的手心捧起水来,可水从指缝间流走了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’est drôle pour Coupeau tout de même, disait madame Lorilleux aux autres dames, dans le fond du salon.

“这对古波来说,可一种滑稽的事!”罗利欧太太餐厅的另一头发着议论。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Donc je vais mettre mes épinards mélangés avec un peu de sauce Mornay dans le fond du plat.

所以我会把混合着一些摩奈酱的菠菜放盘子底部。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Vous versez un peu de solvant dans le fond de votre bocal, et puis hop ça tombe dedans.

你们倒一广口瓶底部,然后它掉到里面。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Fouettez d'abord dans le fond du bol en prenant soin de ne pas écraser les brins du Chasen.

碗底打发,注意不要把茶筅的线弄坏。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quoi? Mais quoi? Tu as oublié ta carte de transport en commun dans le fond de ton sac... Bon.

什么,怎么会?你把公交卡落包底了... ... 好吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ne parlez pas à tort et à travers de Mme de Cambremer, dit Swann, dans le fond très flatté.

此时,斯万内心很得意,但说:“别瞎议论康布尔梅夫人了。”

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et la nature même de cette guerre, c'est de dire, dans le fond, on ne fait pas la guerre.

这场战争的本质说,基本上,我们不发动战争。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On remue assez souvent, on voit dans le fond du sautoir, c'est noirci, c'est caramélisé, il faut bien muer.

我们要多次搅拌,我们可以看到,炒锅的底部变黑了,焦糖化了,所以我们必须好好的翻动食材。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'aube arrive : il est 6h30. Soudain, une explosion a lieu dans le fond de la fosse.

黎明630分到来。突然,爆炸声矿井深处响起。

评价该例句:好评差评指正
下一任糕师?

Je mets mon sablé dans le fond.

我把我的脆饼放底部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接